Izu Peninsula, Japan 2021 (Print Size: 24 in x 36 in / 61 cm x 92 cm) 毎日の生活の中では、「見る」ということは主に対象を「認識する」ために使われているようだ。きれいな花を見ると、人は思わず「ああ美しい!」と思いながら花の名前を思い出そうとする。これはコブシの花かモクレンか・・・。それがモクレンだとわかると、納得して、その花を見ることをやめる。そして「モクレンが美しかった」という印象とそのおぼろげな残像が記憶に残る。忙しい生活の中では、人は対象を見るけれど、「観察する」ことは少ない。
面白いことに、カメラを持つと世の中の景色が変わって見える。それは、画家が絵を描くときに感じる感覚と同じかもしれない。カメラのファインダーで切り取られた画像は、その外側にある日常の生活から分離して、写真家が描こうとする別次元の「物語の世界」に入っていく。作品を創る時も鑑賞する時も、その作品に新鮮さを感じるのは、今まで通りすぎて見落としていた「新しい何か」が見えた時だ。カメラは、言語化されて整理された日常生活から離れ、自由な物語の空間への旅をさせてくれる魔法の道具だ。 In everyday life, "seeing" seems to be mainly used to "recognize" an object. When you see a beautiful flower, people try to remember the name of the flower, thinking "Oh, it's beautiful!" Is this a Magnolia Kobus flower or just a Magnolia? When he finds it to be a Magnolia, he is convinced and stops looking at the flower, just remembering the impression that "Magnolia was beautiful" and its vague afterimage. In a busy life, people see the subject, but rarely "observe" it. Interestingly, holding a camera makes the world look different. It may be the same feeling that a painter feels when painting. The image cut out by the camera's viewfinder separates from the everyday life outside it and enters another dimension of the "story world" that the photographer is trying to draw. When I create or appreciate a work, I feel the freshness of the work when I see something new that I have passed by and overlooked. The camera is a mysterious machine that enables you to travel from your daily life, which is verbalized and organized, to a space of free stories. |
MY STUDIO JOURNAL
"Photography is Life" Categories |